Logo Universiteit Utrecht, link naar homepage

Repertorium

Collectie Scandinavische talen

De Noord-Germaanse of Scandinavische talen zijn het Deens, het Noors, het Zweeds, het IJslands en het Faeröers. Ze worden voornamelijk in Scandinavië gesproken. De Noord-Germaanse talen zijn nauwer verwant met de Oost-Germaanse dan met de West-Germaanse.

De polyglot Dr. J.M. van Hoogvliet (1860-1924) was sinds 1903 privaatdocent Scandinavische talen aan de Rijksuniversiteit Utrecht.

In 1952 werd het Skandinavisch aan de Utrecht ge|ïntrodiceerd door Saskia Ferwerda, die als privaatdocent die toen “dakloos” was. Toen zij in 1958 werd benoemd tot lector vond zij een onderkomen in het Instituut voor Oudgermaanse Taal- en Wetenschap.

De door haar opgebouwde afdeling, waarvoor zij docenten aantrok onder andere uit Skandinavische landen complementeerde het toen drieledige instituut (voor Oudgermaanse, Friese en Skandinavische Taal- en Letterkunde, een vroeg voorbeeld van clustervorming op basis van verwantschap der vakken. De imposante bibliotheek werd met de Friese en Oudgermaanse collecties ondergebracht aan het Lucas Bolwerk. In 1987 werd de studierichting Scandinavische talen opgeheven.

Onderwerp:

Deense taal- en letterkunde, Noorse taal- en letterkunde, Zweedse taal- en letterkunde, IJslandse taal- en letterkunde

Jaar uitgave: nader te bepalen
Omvang: nader te bepalen
Documentsoort: gedrukt werk
Ontsluiting:

Skrá um íslenzkar baekur, sem Háskóli Íslands sendir Háskólanum í Utrecht að gjöf á 300 ára afmaeli hans í júní 1936 =  Lijst van IJslandsche boeken, de Hoogeschool te Utrecht in juni 1936 bij gelegenheid van haar 300jarig bestaan ten geschenke aangeboden door de Hoogeschool van IJsland. Z.pl., 1936.

Algemene literatuur:

Diederik Christoph Grit, Driewerf zalig Noorden : over literaire betrekkingen tussen de Nederlanden en Scandinavië. Maastricht,Universitaire Pers Maastricht, 1994. (Proefschrift Maasticht).

Laura Reedijk, “Leve de bibliotheek! “, in: Trouw, 25-1-1986.

Laura Reedijk, “Noorweegsche brieven“, in: Trouw, 6-9-1986.

Laura Reedijk, ” Vaarwel Selma“, in Trouw, 22 april 1987.

Lisa Lust, Een Zweedse blik op het Nederlandstalige proza : receptietheoretische en imagologische analyse van Zweedse literaire recensies vanaf 1995 tot vandaag.  Masterproef  Neerlandistiek-Scandinavistiek  Academiejaar 2011-2012. Universiteit Gent.

Collectie Ferwerda

Collectie Muusses

Collectie Stalling-Schwab

Collectie IJsland

Opmerkingen:

Vanaf 1882  bestond er een Scandinavisch Leesgezelschap, later omgezet in de Scandinavische Leesbibliotheek en opgericht door M.A.S. (Margreet) Meijboom (1856-1927). In 1908 bracht ze de Scandinavische Leesbibliotheek onder bij het leesmuseum in Den Haag.

De Universiteitsbibliotheek heeft minstens 3 boeken uit deze collectie.

Groei: afgesloten?
Overige informatie: Tresoar: Frysk Histoarysk en Letterkundich Sintrum (Fries historisch en Letterkundig Centrum) bezit ook een Scandinavische Bibliotheek.